CANTATAS REALIZADAS EN LA ACADEMIA BACH DESDE 1983
4 «Christ lag in Todesbanden» (Cristo yacía en los brazos de la Muerte)
5 «Wo soll ich fliehen hin» (Hacia donde he de huir)
8 «Liebster Gott, wann werd’ ich sterben» (Amado Dios, ¿cuando moriré?
9 «Es ist das Heil uns kommen her» (La salvación nos ha llegado)
10 «Meine Seel’ erhebt den Herren!» (¡Mi alma ensalza al Señor!)
12 «Weinen, Klagen» (Llorar, lamentarse)
13 «Meine Seufzer, meine Tränen» (Mis suspiros, mis lágrimas)
18 «Gleichwie der Regen und Schnee» (Así como la lluvia y la nieve)
21 «Ich hatte viel Bekümmernis» (Yo tenía mucha aflicción)
22 «Jesus nahm zu sich die Zwölfe» (Jesús tomó consigo a los doce)
26 “Ach wie flüchtig, ach wie nichtig” (Ay, cuán efímera, ay, cuán vana)
32 «Liebster Jesu, mein Verlangen» (Amado Jesús, mi anhelo)
35 «Geist und Seele wird verwirret» (Túrbanse espíritu y alma)
36 «Schwingt freudig» (Vibrad con alegría)
39 «Brich dem Hungrigen dein Brot» (Comparte tu pan con el hambriento)
42 «Am Abend aber desselbigen Sabbats» (Al anochecer del mismo sábado)
46 «Schauet doch und sehet» (Mirad y ved)
49 «Ich geh’ und suche mit Verlangen» (Camino y busco con anhelo)
51 «Jauchzet Gott in allen Landen» (Alabad a Dios en todas las naciones)
52 «Falsche Welt, dir trau’ ich nicht» (Mundo falso, en ti no confío)
53 «Schlage doch, gewünschte Stunde» (Suena ya, hora deseada)
54 «Widerstehe doch der Sunde» (Resiste pues al pecado)
55 «Ich armer Mensch, ich Sündenknecht» (Yo, pobre hombre, esclavo del pecado)
56 «Ich will den Kreuzstab gerne tragen» (Llevaré contento el madero de la cruz)
57 «Selig ist der Mann» (Bendito es el hombre)
58 «Ach Gott, wie manches Herzeleid» (¡Ah, Dios, cuántas angustias!)
60 «O Ewigkeit, du Donnerwort» (¡Oh, eternidad, palabra atronadora!)
61 «Nun komm der Heiden Heiland» I (Ven, redentor de los gentiles)
62 «Nun komm der Heiden Heiland» II (Ven, redentor de los gentiles)
66 «Erfreut euch, ihr Herzen» (¡Alegraos, corazones!)
70 «Wachet, betet!» (¡Velad, orad!)
71 «Gott ist mein König» (Dios es mi rey)
73 «Herr, wie du willt» (Señor, sea como tu quieras)
75 «Die Elenden sollen essen» (Los necesitados han de comer)
76 «Die Himmel erzählen die Ehre Gottes» (Los cielos proclaman la gloria de Dios)
78 “Jesu, der du meine Seele» (Jesús, tú que a mi alma)
79 “Gott, der Herr, ist Sonn’ und Schild» (Dios, el Señor, es sol y escudo)
81 «Jesus schläft, was soll ich hoffen» (Jesús duerme, ¿qué he de esperar?)
82 «Ich habe genug» (Tengo suficiente)
84 «Ich bin vergnügt mit meinem Glücke» (Estoy satisfecho con mi suerte)
85 «Ich bin ein guter Hirt» (Yo soy un buen pastor)
86 «Wahrlich, wahrlich, ich sage euch» (En verdad, en verdad os digo)
88 «Siehe, ich will viel Fischer aussenden» (Ved, enviaré muchos pescadores)
89 «Was soll ich aus dir machen, Ephraim?» (¿Qué haré contigo, Efrain?)
93 «Wer nur den lieben Gott lässt walten» (Quien sólo al buen Dios)
95 «Christus, der ist mein Leben» (Cristo, que es mi vida)
96 «Herr Christ, der ein’ge Gottes-Sohn» (Señor Cristo, unigénito de Dios)
103 “Ihr werdet weinen und heulen” (Lloraréis y os lamentaréis)
105 «Herr, gehe nicht in’s Gericht» (Señor, no entres en juicio)
105 «Gottes Zeit» (El tiempo de Dios) Actus Tragicus
111 «Was mein Gott will» (Lo que mi Dios quiere)
114 «Ach, lieben Christen» (¡Ah, amados cristianos!)
115 «Mache dich, mein Geist bereit» (Prepárate, espíritu mío)
125 «Mit Fried’ und Freud’ ich fahr’ dahin» (Con paz y alegría parto)
127 “Herr Jesu Christ, wahr’r Mensch und Gott» (Señor Jesucristo, verdadero hombre y Dios)
131 «Aus der Tiefe rufe ich» (Desde lo profundo clamo a Ti)
133 «Ich freue mich in dir» (Me regocijo en Ti)
140 «Wachet auf, ruft uns die Stimme» (Despertad, la voz nos llama)
141 «Das ist je gewißlich war» (Es ciertamente verdadero)
147 «Herz und Mund und Tat und Leben» (Corazón y labios, hechos y vida)
148 «Bringet dem Herrn Ehre seines Namens» (Llevad gloria al nombre del Señor)
150 «Nach dir, Herr, verlanget mich» (De Ti, Señor, tengo añoranza)
151 «Sußer Trost, mein Jesus kommt» (Dulce consuelo, llega mi Jesús)
152 «Tritt auf die Glaubensbahn» (Emprende el camino de la fe)
154 «Mein liebster Jesus ist verloren» (Mi amado Jesús se ha perdido)
155 «Mein Gott, wie lang’, ach, lange?» (Mi Dios, ¿cuánto tiempo, ah, cuánto?)
156 «Ich steh’ mit einem Fuß im Grabe» (Estoy con un pie en la tumba)
158 «Der Friede sei mit dir» (La paz sea contigo)
159 «Sehet, wir geh’n hinauf gen Jerusalem» (Ved, subimos hacia Jerusalén)
161 «Kormm, du suße Todesstunde» (Ven, dulce hora de la muerte)
169 «Gott soll allein mein Herze haben» (Sólo Dios tendrá mi corazón)
170 «Vergnügte Ruh'» (Placentera calma)
175 «Er rufet seinen Schafen» (El llama a sus ovejas)
178 «Wo Gott, der Herr» (Si Dios, el Señor)
182 «Himmelskönig, sei willkommen» (Bienvenido, rey del cielo)
183 «Sie werden euch in den Bann tun» (Ellos os enviarán al exilio)
187 «Es wartet alles auf dich» (Todos esperan de Ti)
188 «Ich habe meine Zuversicht» (He puesto mi confianza)
189 «Meine Seele rühmt und preist» (Mi alma proclama y alaba)
196 «Der Herr denket an uns» (El Señor piensa en nosotros)
199 «Mein Herze schwimmt im Blut» (Mi corazón nada en sangre)
202 «Weichet nur, betrübte Schatten» (Retiraos, tristes sombras)
243 Magnificat
248 Oratorio de Navidad
249 Oratorio de Pascua